December 30, 1945 Evelyn Waugh's Finest Novel By JOHN K. HUTCHENS. y theme, says the narrator in Evelyn Waugh's latest, his most carefully written and deeply felt.Evelyn Waugh: ”En förlorad värld”När Evelyn Waugh var 4. Han såg det som en befrielse, eftersom han slapp höra struntprat. För att reta omgivningen skaffade han ändå en stor hörlur, ett enormt instrument som han använde för att göra blyga personer ännu mer besvärade (ibland lade han ner den mitt under ett samtal med ett uttryck av oändlig leda i ansiktet). Han övergav luren först när en kvinnlig vän uppbragt hamrade på den med en tesked medan han hade den mot örat: ljudet var, sade han, som att få en pistol avfyrad i örat. Det var knappt tio år sedan han hade publicerat sitt mästerverk, ”Brideshead revisited”, en roman som visade att den värld där han helst ville vistas var förlorad. Och ”En förlorad värld” har romanen döpts till på svenska, redan vid första översättningen. Nu föreligger den i en ny översättning av Hans- Jacob Nilsson, utgiven i en strikt men elegant volym – som gjord för att avnjutas utomhus, med vin och jordgubbar inom bekvämt räckhåll. Händelserna i romanen är inte enkla att återge, eftersom mycket av dramatiken är andlig. De yttre dragen är lättare att fånga. Den blyge Charles Ryder lär känna Sebastian Flyte i tjugotalets Oxford: Sebastian är rik, charmig och skönhetsälskande. Han öppnar en ny värld för Charles. Delvis finns den i den brittiska överklassen, främst då i Sebastians familj och på godset Brideshead. Familjen är katolsk och långsamt inser Charles (som är ateist eller agnostiker) hur mycket tron präglar deras liv. Fadern har lämnat familjen och bor med sin älskarinna i Venedig. Navet i familjen är mamman, den diskret dominerande lady Marchmain – en formidabel personlighet som enligt romanens psykologisk- religiösa sanningssägare Cordelia Flyte (yngsta barnet) är den som människor hatar när de egentligen vill hata Gud. Lady Marchmain är alltid närvarande, ständigt vänlig, oföränderligt manipulativ, evigt beredd att se sina egna misstag. Hon blir Sebastians undergång. Stora delar av romanen är en studie i förfall (Sebastian fastnar i alkoholism), andra är kärlekshistorier (Charles konventionella första äktenskap, hans romans med Sebastians syster Julia), ytterligare andra beskrivningen av en familjs deklassering (familjen Marchmain har levt över sina tillgångar). Allt inramas av det dystra andra världskriget när Charles återser Brideshead, som världshändelserna närmast har våldtagit. Nu bebos godset av soldater som Hooper, en uppkomling från affärslivet som vet allt om effektivitet och ingenting om skönhet. En framtidens man, som Ryder konstaterar. Som social roman är ”En förlorad värld” starkt samhällskritisk, men kanske inte på det sätt som många skulle önska. Den är ogenerat nostalgisk, står på överklassens sida gentemot medelklassen, på esteternas sida mot kugghjulens män. Under storstrejken på tjugotalet kämpar Charles Ryder och hans vänner för polisen gentemot arbetarna, som de identifierar som hotet mot den bestående ordningen. Ett ännu värre hot är moderna människor som parlamentsledamoten och affärsmannen Rex Mottram, karriäristen personifierad: ”En liten bit av en människa som låtsades att han var hel.” Vid ett tillfälle ger han sin fästmö Julia en levande sköldpadda med hennes initialer skrivna med diamanter infattade i ryggskölden. Den andra sidan representeras av klanen Marchmain–Flyte, med den till en början förödande charmige Sebastian Flyte i spetsen – ständigt elegant klädd, oskiljaktig från sin teddybjörn Aloysius, ett barn i de vuxnas värld. Det är Sebastian som lär Charles att finna skönheten (och därmed ett livsinnehåll), han som visar att universitetsstudier kan vara annat än själlöst pluggande och burdust festande. Som det heter med en av romanens klassiska vackra formuleringar visar Sebastian på ”den låga dörren i muren som jag visste att andra hade funnit före mig, och som ledde till en kringgärdad och förtrollad trädgård som inget fönster hade utsikt mot, i hjärtat av den gråa staden”. Runt Sebastian finns flera andra oförglömliga personer, krumelurer och karaktärer som hjälper till att förtrolla trädgården: gåpåaren och mallighetsministern Boy Mulcaster, esteten och bögen Anthony Blanche (han skanderar T S Eliots ”The waste land” genom megafon för förbipasserande roddare), så småningom Sebastians övervakare mr Samgrass, en torr historiker, inriktad på egen vinning. ''Brideshead Revisited'' author -- Find potential answers to this crossword clue at crosswordnexus.com. Everything you ever wanted to know about Lord Sebastian Flyte in Brideshead Revisited, written by masters of this stuff just for you. Define literature. literature synonyms, literature pronunciation, literature translation, English dictionary definition of literature. n. 1. The body of written works. Många detaljer plockade Waugh ur egna erfarenheter (åtskilligt finns redovisat i Humphrey Carpenters underbara kollektivbiografi ”The Brideshead generation”), men det mesta i romanen är fantasi och önskeuppfyllelse. Kapitlen om terminerna i Oxford är oförglömliga, men den lyckliga perioden är bara en knappt årslång parentes – sedan mals Sebastian obönhörligt ner av tillvaron. Besvär med Gud? Uppror mot familjen? Allt på en gång, tills han förvandlas till något av en skadskjuten helig man, i utkanten av livet vid ett kloster. En större psykologisk dramatik finns i skildringen av Charles kärlekshistoria med Julia – också den genomsyrad av religionens stränga krav. De finner varandra under en stormig Atlantresa, magnifikt beskriven i små detaljfyllda scener, blir förälskade och planerar giftermål, men skils till sist åt av Gud – eller Julias syndamedvetande. Hennes Gud är en som ger, men främst en som kräver: en sträng läromästare, snarare än en leverantör av omsorg – en metafor för att absoluta värden finns. Till sist halas också hon in till Gud av den långa, osynliga metrev och krok som ligger ute för flera personer i romanen, mot slutet också för Charles Ryder själv.”En förlorad värld” är en roman som tål att läsas om hur många gånger som helst (jag har tappat räkningen på mina egna omläsningar). Att den nu finns i en ny, smidig översättning är en välgärning. Visst är somliga av de akademiska termerna nästan oöversättbara, men klaras av så bra det går – och i övrigt klarar sig Waughs säregna barockstil oskadd över till svenska. Detta är nog en översättning som kommer att stå sig. Att romanen har förblivit läst beror inte bara på dess litterära kvaliteter, utan också på en annan sorts lyckad översättning – den till tv- mediet: Granadas version från 1. Below is a list of books generally considered to be classics in English literature, divided into categories of classic literature appropriate for adults, teenagers. Jeremy Irons bland skådespelarna. Delvis var den ett kostymdrama med en visuell kraft som ofta överträffar romanens (Oxford, Venedig, Brideshead med dess prakt), men styrkan var att serien också behöll det mesta och det bästa från romanen, däribland dess konstfulla berättarteknik. Inte minst bygger effekterna på Charles Ryders berättarröst. Som i så många lyckade romaner använde Waugh en person som fick dubblera som berättare och halvt utanförstående deltagare, engagerad och mystifierad av de egentliga huvudpersonernas handlingar och drivkrafter. Och som det anstår en roman om minnet berättas den dessutom i intrikata återblickar där händelser och teman ständigt lagras in i varandra tills nutid och dåtid vibrerar i ett gemensamt ögonblick.”En förlorad värld” är en överdådig roman. Den är också mycket farlig: läsaren riskerar att förlora tron på armén, arbetslinjen och till och med på värdet av den enskildes sökande efter lyckan. Att läsa den är att lyfta en hörlur mot de röster som talar om en annan värld, en som på en gång är förlorad och möjlig. The Free Dictionarythe style and theories of the Greek writers of Alexandria, 3. B. C., whose style was highly ornamented and obscure and favored such forms as the elegy, epigram, epyllion, and lyric and also ventured into the drama. Alexandrianist, n., adj. See also anachronism. See also christianity. Shakespeare’s “honorable men” for Caesar’s murderers. Also bowdlerization. Italy. — cinquecentist, n., adj. Italy. — duecentist, n., adj. See also music. a theory or practice of a group of English and American poets between 1. Imagist, n. — Imagistic, adj. Armenian monks, founded in 1. Mekhitar da Pietro, dedicated to literary work, especially the perfecting of the Armenian language and the translation into it of the major works of other languages. Wilkins Micawber, a character from Dickens’s novel David Copperfield. Micawberish, adj. French poets in the 1. Parnassian, n., adj. Dickens’s character Seth Pecksniff in the novel Martin Chuzzlewit. Pecksniffery, n. — Pecksniffian, adj. See also art; criticism; language. Thomas Hardy and Wessex. Luggnagg, a country created by Swift in Gulliver’s Travels. France and highly influential in literature written in English, characterized especially by an emphasis upon the associative character of verbal, often private, symbols and the use of synesthetic devices to suggest color and music. Symbolist, n., adj. Werther, a character from Goethe’s The Sorrows of Werther. Wertherian, adj. a variety of academic or literary research attempting to find the sources behind works of the imagination, named after a noted study of this kind, John Livingston Lowes’ Road to Xanadu (1. Coleridge’s poem, “Xanadu.” — Xanaduist, n., adj.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2018
Categories |